This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
cooking borders
English
Syrian Breakfast
Ingredients:
- For the ful: fava beans, garlic, cumin, tahini, olive oil, lemon, yogurt and salt.
- For the fattah: chickpeas, fried bread, olive oil, lemon, yogurt and salt.
- For the hummus: smashed chickpeas, olive oil, lemon, salt and tahini.
- For the falafel: oil for frying and a box of instant falafel mix.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
M. welcomed us into the shop where he used to work. He found time for us in the morning, and then, in the afternoon, he caught a train to Sofia. The next day, he had a flight to Germany, but for the second time, the airline refused to let him board, despite having legally recognized documents valid throughout Europe. A few days later, we crossed paths at the airport again; he was running late, and we exchanged a quick hug before he finally managed to depart.
After breakfast, M.’s mother called him on the phone. He told her about the fantastic food he had prepared for us and his imminent departure. He stayed on the phone for a while, then, smiling, he told us, “My mom is afraid of planes.”
Italian
Colazione Siriana
Ingredienti:
- Per il ful: fave, aglio, cumino, tahina, olio d’oliva, limone, yogurt e sale.
- Per il fattah: ceci, pane fritto, olio d’oliva, limone, yogurt e sale.
- Per l’hummus: ceci schiacciati, olio d’oliva, limone, sale e tahina.
- Per i falafel: olio per friggere e una confezione di mix istantaneo per falafel.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
M. ci ha accolti nel negozio dove lavorava. Ha trovato tempo per noi la mattina e nel pomeriggio ha preso un treno per Sofia. Il giorno dopo aveva un volo che lo avrebbe portato in Germania, la compagnia aerea per la secondo volta non lo ha fatto salire sull’aereo, nonostante avesse documenti legalmente riconosciuti in tutta Europa e validi per il viaggio. Ci siamo incrociati pochi giorni dopo in aeroporto, era in ritardo e ci siamo scambiati un abbraccio di corsa, poi è riuscito finalmente a partire.
Dopo la colazione, la mamma di M. lo ha chiamato al telefono, lui le ha raccontato del fantastico cibo che ci aveva preparato e dell’imminente partenza. È stato al telefono un po’, poi sorridente ci ha detto “mia mamma ha paura dell’aereo”.
English
Syrian Maldoum and Seven Nations
Ingredients:
- For the Maldoum: eggplants, minced meat, onions, pomegranate molasses, black pepper, paprika and salt.
- For the Seven Nations: zucchini, onions, eggplants, potatoes, red pepper, yellow pepper, a seventh vegetable of your choice, tomato sauce, spices and salt.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
We met the guys outside the reception center in Banya and agreed to eat together and record the video. They suggested preparing lunch inside the reception center (which is quite rare, and we were glad to know they somehow had the opportunity to cook there).
On the day of the meeting, we arrived, and they took us to a nearby place, revealed as a secret to friends. We ate together by the river, sharing stories and laughter. Perhaps the river and trees helped ease the oppression we felt in those 40-degree days, but even more, it was being able to sit together in solidarity.
Italian
Maldoum siriano e sette nazioni
Ingredienti:
- Per il Maldoum: melanzane, carne macinata, cipolle, melassa di melograno, pepe nero, paprika e sale.
- Per le Sette Nazioni: zucchine, cipolle, melanzane, patate, peperone rosso, peperone giallo, una settima verdura a scelta, salsa di pomodoro, spezie e sale.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Abbiamo incontrato i ragazzi fuori dal centro di accoglienza di Banya e ci siamo accordati per mangiare insieme e girare il video. Loro hanno proposto di preparare il pranzo all’interno del centro (il che è abbastanza raro e ci ha fatto piacere sapere che avessero in qualche modo la possibilità di cucinare dentro).
Il giorno dell’appuntamento siamo arrivati e ci hanno portato in un posto lì vicino, che ci hanno rivelato come un segreto a degli amici. Abbiamo mangiato insieme sulla riva del fiume e condiviso storie e risate. Forse il fiume e gli alberi hanno contribuito a far passare l’oppressione che provavamo in quei giorni con 40 gradi, ma forse ancora di più è stato poterci sedere insieme, in solidarietà.
English
Balochi Bozghormeh
Ingredients: lamb meat, onions, garlic, turmeric, chickpeas, goat cheese and mint.
For the preparation, you can take inspiration from the video or, as A. shows us, do a quick Google search. Remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
Near the family camp where A. and A. live, we could not find a space to light a fire and cook together. During our chat, they also mentioned that cooking is not allowed inside the camp, nor can they bring in food from outside.
However, it was enough for us to sit in the yard of an abandoned building and listen to their stories to discover the flavors of Balochistan, their homeland.
Italian
Balochi bozghormeh
Ingredienti: carne di agnello, cipolle, aglio, curcuma, ceci, formaggio di capra e menta.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video e come ci fa vedere A. fare una ricerca in google, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Vicino al centro di accoglienza dove si vivono A. e A. non siamo riusciti a trovare uno spazio dove fare un fuoco per cucinare insieme. Durante la nostra chiacchierata, ci hanno anche detto che dentro il centro non possono cucinare, né portare cibo dall’esterno.
A noi però è bastato sederci nello spiazzo di un palazzo abbandonato e ascoltare i loro racconti per scoprire i sapori del Belucistan, il loro Paese.
English
Syrian Rice with Fried Chicken and Vegetables
Ingredients: rice, chicken, veggies, oil for frying. To marinate the chicken: turmeric, syrian seven spice mix (you can find it at your favorite arabic shop), paprika, garlic powder, dried parsley, onion powder, salt. To marinate the potatoes: salt, curry and garlic powder.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
In Sjenica, we were surprised by a vibrant table, and reflecting on it, “vibrant” is precisely how we would describe the people we met.
In this video (and others later on), you will notice that there are only a few words, and rightly so. Think about every meal you have shared with others: how many times you could not stop talking, and how many times there was nothing to say? Perhaps you wanted to discuss only pleasant things, or maybe you needed to vent on the bad ones.
Italian
Riso con pollo fritto e verdure siriano
Ingredienti: riso, pollo, verdure, olio per friggere. Per marinare il pollo: curcuma, mix di sette spezie siriane (puoi trovarlo nel tuo negozio arabo di fiducia), paprika, aglio in polvere, prezzemolo essiccato, cipolla in polvere, sale. Per marinare le patate: sale, curry e aglio in polvere.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
A Sjenica siamo stati sorpresi con una tavola coloratissima e pensandoci “coloratissime” è proprio come descriveremmo le persone che abbiamo incontrato.
In questo video (e in altri più avanti) noterete che ci sono poche parole, ed è giusto che sia così. Pensate a ogni pranzo che avete condiviso con altre persone, chissà quante volte non riuscivate a smettere di parlare e quante volte non avevate niente da dire, chissà se avevate voglia di parlare solo di cose belle o se invece volevate sfogarvi.
English
Moroccan Beef with Prunes
Ingredients: sheep meat, onions, dried plums, oil, salt, cinnamon stick, cinnamon powder, turmeric, saffron, ginger, garlic, black pepper, almonds and sugar.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
Preparing the meal you will see was like preparing for a big celebration. The morning was full of delightful chaos; we split into small groups, each with tasks, all guided by a list of ingredients written in Arabic.
At the No Name Kitchen warehouse, we found two fantastic stoves made from car rims and we stocked up on vegetables. Those at the volunteer house searched the kitchen for the right spices, while others went shopping for what was missing.
We all piled into cars, careful not to miss the right turnoff to the path leading to the meadows.
Italian
Carne con prugne marocchino
Ingredienti: carne di pecora, cipolle, prugne secche, olio, sale, stecca di cannella, cannella in polvere, curcuma, zafferano, zenzero, aglio, pepe nero, mandorle e zucchero.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Preparare il pranzo che vedrete è stato proprio come preparare una grande festa. La mattina è stata piena di una bella confusione, ci siamo divisi in piccoli gruppetti ognuno con dei compiti, tutti guidati da una lista di ingredienti scritti in arabo.
Nel magazzino di No Name Kitchen abbiamo trovato due fantastiche stufe fatte con i cerchioni dell’auto e fatto scorta di verdure. Chi era nella casa dei volontari ha cercato le spezie giuste in cucina, mentre altri facevano la spesa di ciò che mancava.
Tutti in macchina e attenzione a non perdere l’ingresso giusto del sentiero per ritrovarsi in mezzo ai prati.
English
Syrian Kabsa
Ingredients: chicken ties, onions, carrots, lemon, butter, long grain rice, red pepper, green pepper, tomatoes, oil, turmeric, kabsa spices (you can find it at your favorite arabic shop), paprika, laurel, cloves, dry lemon, cinnamon stick, cardamom, salt and almonds.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
We sat on blankets spread out on the grass until sunset. There were many of us, and the goodbyes lasted quite a while. The smiles, however, linger even now as we try to write down the details of that day.
Along with the beauty, A. shared his story, leaving us with a sense of anger—the kind of anger that drives change.
Italian
Kabsa siriana
Ingredienti: cosce di pollo, cipolle, carote, limone, burro, riso a chicco lungo, peperone rosso, peperone verde, pomodori, olio, curcuma, spezie per kabsa (puoi trovarle nel tuo negozio arabo di fiducia), paprika, alloro, chiodi di garofano, limone essiccato, stecca di cannella, cardamomo, sale e mandorle.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Siamo stati seduti su grandi teli appoggiati sul prato fino al tramonto. Eravamo in tanti e i saluti finali sono durati per diverso tempo. I sorrisi invece durano ancora fino ad adesso, mentre cerchiamo di scrivere i dettagli di quella giornata.
Insieme alla bellezza però A. ci ha raccontato la sua storia per lasciarvi anche della rabbia, quella rabbia che ci spinge a cambiare le cose.
English
Bengali Beef Curry and Rice
Ingredients: beef, cardamom, cloves, onions, garlic, green chili, oil, lemon, ginger, chili powder, turmeric, potatoes, tomatoes, tomato sauce and mix masala spices.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
In the early afternoons, Silos was usually filled with cooking fires. Here, you will find two videos, but at Silos, we also learned how to knead dough, play cricket, and choose the right spices to add to chai.
We met people who know how to make even the darkest places feel welcoming. And people who save you a vegetarian portion when you are running late for lunch.
Italian
Curry di carne con riso bengalese
Ingredienti: manzo, cardamomo, chiodi di garofano, cipolle, aglio, peperoncino verde, olio, limone, zenzero, peperoncino in polvere, curcuma, patate, pomodori, salsa di pomodoro e spezie miste masala.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Silos nel primo pomeriggio si riempiva di fuochi. Qui trovate due video, ma noi in Silos abbiamo imparato anche a impastare, a giocare a cricket e quali sono le spezie giuste da aggiungere al chai.
Abbiamo conosciuto persone che sanno rendere accogliente anche i posti più bui. E persone che ti tengono da parte una porzione vegetariana quando non riesci ad arrivare in orario per il pranzo.
English
Pakistani Chicken Pulao
Ingredients: chicken, hot masala spices, red chili, chicken masala spices, cumin seeds, onions, tomatoes and rice.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
Did you know that you can start a fire with deodorant and seal a pot with a thermal blanket?
Italian
Pollo Pulao Pakistano
Ingredienti: pollo, spezie masala piccanti, peperoncino rosso, spezie masala per pollo, semi di cumino, cipolle, pomodori e riso.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Lo sapevi che con il deodorante puoi accendere un fuoco e con una coperta termica puoi sigillare una pentola?
English
Barracks Feast: veggies curry and rice delight
Ingredients: recovered vegetables from the closest supermarket to fight food waste, spices and creativity.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
What we understood about the Kitcheners during this journey, particularly in Trieste, is that they know how to fill a home with energy, laughter, dreams, and actions of resistance.
Their recipe started in the morning with several crates of recovered food from local supermarkets and ended in the evening under the arches of the station, with hundreds of shared dishes and new relations.
Their plan to “cook the borders” until they turn to ashes began in 2017 and continues to this day!
Italian
Sapore di Barracks: riso al curry mix deluxe
Ingredienti: verdure recuperate dal supermercato più vicino per combattere lo spreco alimentare, spezie e creatività.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Quello che abbiamo capito dei Kitcheners con questo viaggio e in particolare a Trieste è che sanno riempire una casa di energia, risate, sogni e azioni di lotta.
La loro ricetta è iniziata la mattina con diverse cassette di cibo di recupero dei supermercati della zona e finita la sera sotto i portici della stazione con centinaia di piatti condivisi e nuove conoscenze.
Il loro piano di cuocere i confini, fino a ridurli cenere, è iniziato nel 2017 e continua fino ad oggi!
English
Gambian Jollof Rice
Ingredients: rice, tomato sauce, oil, veggies, spices, chicken or meat if you want.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
This meal begins with a fantastic rice dish cooked somewhere hidden under the bridge in Ventimiglia, and it finishes at the French border.
Cooking in a place where you are denied any rights is resistance. The disgust in the face of injustice and the strength to speak out, is resistance.
Italian
Riso jollof gambiano
Ingredienti: riso, salsa di pomodoro, olio, verdure, spezie, pollo o carne se vuoi aggiungerli.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Questo pranzo comincia con un fantastico piatto di riso cucinato un po’ di nascosto sotto al ponte di Ventimiglia e ci porta al confine francese. Cucinare dove non ti si riconosce nessun diritto, è resistenza. Il disgusto di fronte all’ingiustizia e la forza di raccontarlo, è resistenza.
English
Moroccan Tea
Ingredients: water, tea, sugar and mint.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
- has been stuck in Ceuta for some time now. We often ask ourselves how one maintains hope when their dreams are frozen in place.
How one preserves kindness and hospitality amidst so much hardship is what M. taught us with a little tea and a kilo of sugar.
Italian
Tè marocchino
Ingredienti: acqua, tè, zucchero e menta.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
- è bloccato a Ceuta da un po’ ormai, come si fa a mantenere la speranza quando i tuoi sogni rimangono congelati è quello che ci chiediamo spesso in queste situazioni.
Come si fa a mantenere la gentilezza e l’ospitalità in mezzo a tanta fatica è quello che lui ci ha insegnato con un po’ di tè e un chilo di zucchero.
English
Moroccan Tajin
Ingredients: chicken, potatoes, green pepper, green chili, turmeric, coriander, parsley, lemon, garlic, tomatoes and carrots.
For the preparation, you can take inspiration from the video, and remember that everything depends on the tools at your disposal. The magic, however, lies in cooking together.
Our journey ends in Ceuta, though it could have started there. The order of these videos was chosen quite randomly.
Borders are all different, as are the people, their stories, and their desire to tell them. But the line that runs across the map of Europe marks systematic violence, both at the borders and within states.
It would be lovely to conclude by reminding you of the beauty shown in these videos: the solidarity, food, sharing, and laughter. Instead, we feel the need to ask you to do something more challenging: to remember the injustice. And with this thought, continue cooking the borders with us, until they no longer exist.
Italian
Tajine marocchino
Ingredienti: pollo, patate, peperone verde, peperoncino verde, curcuma, coriandolo, prezzemolo, limone, aglio, pomodori e carote.
Per il procedimento, puoi lasciarti ispirare dal video, e ricordati che tutto dipende dagli strumenti a disposizione. La magia però è cucinare in compagnia.
Il nostro viaggio finisce a Ceuta e a Ceuta avrebbe potuto cominciare, l’ordine di questi video è stato scelto in maniera abbastanza casuale.
I confini sono tutti diversi, le persone sono diverse, le storie diverse, come la voglia di raccontarle. La linea che passa sulla mappa dell’Europa segna però la sistematicità della violenza, ai confini come internamente agli Stati.
Sarebbe bello chiudere dicendo di ricordarvi la bellezza mostrata in questi video, di ricordarvi della solidarietà, del cibo, della condivisione e della risate. Invece sentiamo di chiedervi di fare una cosa un po’ più difficile e ricordarvi dell’ingiustizia. E con questo pensiero di continuare a cuocere i confini con noi, fino a non averne più.